wollen

wollen
{{stl_3}}wollen {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}'vɔlən{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_8}}will{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}wollte{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}wollen{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}aux {{/stl_26}}{{stl_37}}modal {{/stl_37}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}Absicht{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}Wille{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}arbeiten \wollen {{/stl_22}}{{stl_14}}chcieć pracować {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wir wollten gerade gehen/essen {{/stl_22}}{{stl_14}}chcieliśmy właśnie iść/jeść {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}ich wollte Sie fragen{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}ob ... {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}Höflichkeitsfloskel{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}chciałbym Pana spytać{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}czy ... {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}willst du lieber eine Kassette oder eine CD haben? {{/stl_22}}{{stl_14}}wolisz [mieć] kasetę czy CD? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}in Aufforderungssätzen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\wollen Sie einen Moment Platz nehmen? {{/stl_22}}{{stl_14}}proszę zająć miejsca na chwilę {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}willst du wohl still sein! {{/stl_22}}{{stl_14}}będziesz w końcu cicho! {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}behaupten{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}er will davon nichts gewusst haben {{/stl_22}}{{stl_14}}twierdzi{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jakoby nic o tym nie wiedział {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}sie will diesen Brief geschrieben haben {{/stl_22}}{{stl_14}}rzekomo ona napisała ten list {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}müssen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}Reiten will gelernt sein {{/stl_22}}{{stl_14}}jazdy konnej trzeba się nauczyć {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}werden{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}es sieht aus{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}als wolle es gleich ein Gewitter geben {{/stl_22}}{{stl_14}}wygląda na to{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}że zaraz będzie burza {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_8}}will{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}wollte{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}gewollt{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}die Absicht{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}den Willen haben{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}chcieć {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wenn du willst {{/stl_22}}{{stl_14}}jeżeli chcesz {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}gehen{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}reisen \wollen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}zu jdm \wollen {{/stl_22}}{{stl_14}}chcieć udać się do kogoś {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}zu wem \wollen Sie? {{/stl_22}}{{stl_14}}Pan do kogo? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam: {{/stl_20}}{{stl_13}}funktionieren{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}das Herz will nicht mehr so richtig {{/stl_22}}{{stl_14}}serce nie pracuje już jak trzeba {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wünschen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}[ganz] wie du willst {{/stl_22}}{{stl_14}}[tak] jak sobie życzysz {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}ich wollte{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}... {{/stl_22}}{{stl_14}}życzyłbym sobie{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}... {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}jdm übel \wollen {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}źle komuś życzyć {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_18}}dann \wollen wir {{/stl_18}}{{stl_63}}mal!{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}no to zaczynamy! {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}ob du willst oder {{/stl_18}}{{stl_63}}nicht{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}czy chcesz czy nie {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_63}}wenn{{/stl_63}}{{stl_18}} man so will {{/stl_18}}{{stl_14}}można powiedzieć {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}III. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}haben \wollen{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}wünschen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}chcieć {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}willst du lieber Kaffee oder Tee? {{/stl_22}}{{stl_14}}wolisz kawę czy herbatę? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}was hat sie von dir gewollt? {{/stl_22}}{{stl_14}}co od ciebie chciała? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}ohne es zu \wollen {{/stl_22}}{{stl_14}}niechcący {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}bezwecken{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}was willst du mit dem Hammer? {{/stl_22}}{{stl_14}}co chcesz robić tym młotkiem? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam: {{/stl_20}}{{stl_13}}brauchen{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}Kinder \wollen viel Liebe {{/stl_22}}{{stl_14}}dzieci potrzebują dużo miłości {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_18}}da {{/stl_18}}{{stl_63}}ist{{/stl_63}}{{stl_18}} nichts zu \wollen {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}nie da się tu niczego zmienić {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_63}}etwas{{/stl_63}}{{stl_18}} von jdm \wollen {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}fam: {{/stl_20}}{{stl_13}}böse Absichten haben{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}chcieć coś od kogoś{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}sexuelles Interesse haben{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}mieć na kogoś ochotę {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}was will man {{/stl_18}}{{stl_63}}mehr!{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}czego więcej chcieć! {{/stl_14}}

Neue deutsche Polnisch-Deutsch. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Wollen — Wollen, verb. irregul. neutr. Präs. ich will, du willst, (nicht du willt,) er will, wir wollen u.s.f. Conj. daß ich wolle; Imperf. ich wollte, Conj. daß ich wollte; Particip. gewollt; Imperat. caret. Es wird mit dem Hülfsworte haben verbunden,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wollen — Vunr std. (8. Jh.), mhd. wollen, wellen, ahd. wellen (frk. ab 9. Jh. auch wollen), as. wellian, willian Stammwort. Aus dem Optativ Paradigma der ig. Wurzel * wel wollen, wünschen mit starken Umwandlungen; z.T. ergibt sich das Paradigma eines… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • wollen — V. (Grundstufe) den Willen haben, etw. zu tun Beispiele: Er wollte mir helfen. Willst du einen Kaffee? wollen V. (Aufbaustufe) drückt aus, dass der Sprecher Zweifel an der Wahrheit der Aussage einer anderen Person hat Beispiele: Er will das Geld… …   Extremes Deutsch

  • wollen — wollen, will, wollte, hat gewollt/ ... wollen 1. Peter will Arzt werden. 2. Wollen Sie einen Kaffee trinken? 3. Meine Eltern wollten nicht mitfahren. 4. Was hast du als Kind werden wollen? 5. Tut mir leid. Ich habe das nicht gewollt …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Wollen — may refer to *Peter Wollen, English film theorist and writer *Philip Wollen, Australian humanitarian philanthropist …   Wikipedia

  • Wollen [2] — Wollen, adj. et adv. aus Wolle bereitet. Wollene Zeuge, Strümpfe u.s.f. Halb wollen und halb seiden. In den gemeinen Mundarten wöllen und wüllen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wollen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (sich) wünschen • Woll... • werden • sollen • gewillt sein Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • Wollen — Wollen, s. Wille …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wollen — Wollen, s. Wille …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Wöllen — Wöllen, verb. regul. neutr. welches nur bey den Jägern üblich ist, wo der Falke wöllet, oder sich wöllet, wenn er das Gewölle, d.i. die mit dem Raube eingeschluckten Federn und Haare von sich gibt. S. Gewölle …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wollen — beabsichtigen; bezwecken; anvisieren; gedenken; anpeilen; (etwas) fixieren; konzentrieren (auf); hinarbeiten (auf); erstreben; …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”